日本化学機械製造株式会社は、化学機器を自社工場にて製造できるプラントエンジニアリング企業です。
自社工場は、高圧ガス設備、圧力容器、また特殊材(耐食材料)の製作も可能で、材料手配から納入まで一括管理を行っています。プラントは様々な装置、機器類の組み合わせで構成されており、エンジニアリングには多くの知識と経験が必要とされます。
また、時代背景?外部環境の変化に伴いプラントに対するお客様のニーズも多種多様に変化しています。 設備の抱える様々な問題の解決、省エネルギー、環境対策、生産効率、品質向上、新製品生産のプロセス構築?設備計画の具現化によりお客様の事業価値向上の一助となるべく、最新の技術の開発、活用に努めております。 常にお客様の立場になり、安全で効率的な設備の構築を念頭に取り組んでおります。
-
THREE:
経験と実績をもとに、お客様のニーズに応じた最適な仕様?システムを構築、ご提案いたします。
-
THREE:The moon at night shed an intense light, warm and golden. There was scarcely any shadow, and in the quivering atmosphere the flowers poured out their perfume on the cooler air. Frogs croaked a basso continuo to cries of night birds, and a sort of roar, very loud but very distant, almost drowned the concert in the fort close by.
工場建屋、事務所棟、倉庫、試験棟などの建設も一括してご依頼いただけます。
-
THREE:Far away a murmur is heard, a long-drawn chant, suddenly arousing the birds; they flap their wings, stretch themselves clumsily, and then fly towards one of the towers.Then a Parsee woman stopped my servant to ask him if I were a doctor.
環境に配慮し、コストメリットを勘案した、省エネルギーで、省スペースな設備をご提案いたします。
-
THREE:
高圧ガス設備、圧力容器の製造資格を持った自社工場での製作により、品質、納期を管理しております。
-
THREE:I rode to Tiger Hill. Overhead hung a dense mist, like a roof of shadow, perfectly still, wrapping us in damp and frightfully cold vapour. After two hours' ride in the darkness we reached our [Pg 151]destination. Suddenly the cloud fell like a curtain pulled down, the sky appeared, and then the earth at our feet became visible in the starlight. Some vestiges of a temple could be discerned among the grassthe foundations of enormous halls, and still standing in solitude, the brick chimneys in which the devout were wont to burn their prayers, written on rice-paper. Far away, in the transparent air, above a wall of grey cloudthe dull, dingy grey of dirty cotton-woola speck showed as a beacon of lilac light, of the hue and form of a cyclamen flower; this turned to rose, to brick-red, to warm gold colour, fading into silver; and then, against the blue sky, showed immaculately white. This was GaurisankarMount Everestthe top of the world, appallingly high, inconceivably vast, though lost in the distance, and seen from a hillock three thousand metres above the sea.A little way off, in the burning sandy plain, is a pagoda sacred to the pigeons. Lying as close as tiles, in the sun, they hide the roof under their snowy plumage. Round pots are hung all about the building, swaying in the wind, for the birds to nest in, a red decoration against the russet stone; each one contains an amorous and cooing pair.
コストを積算し、見積価格をご提示します。回収期間法などの設備投資の経済性計算をお客様とご一緒にシミュレーションすることも可能です。
-
THREE:Past a magnificent railway station, and through a manufacturing district of tall furnaces, we came to the quiet country and the Ganges, bordered with gardens, where creepers in flower hang over the muddy stream stained with iridescent grease and soot.In a very quiet little alley, fragrant of sandal-wood, men may be seen in open stalls printing patterns with primitive wooden stamps, always the same, on very thin silk, which shrinks into a twisted cord reduced to nothing when it is stretched out to dry.
化学工場への納入実績が多く、各種法規にも精通しています。官庁申請書類の作成もサポートいたします。
-
THREE:A marble balustrade, of flowing design and astounding delicacy, exquisitely harmonious and artistic, encloses the white sarcophagus, which is inlaid with mindi and basilic flowers in costly agate, linked by inscriptions looking like lacings of narrow black braid. This balustrade alone, in the Taj, under the marble pile which forms the tomb of the empress, and on which 20,000 craftsmen laboured for twenty years, would, in its indescribable beauty of workmanship, have amply fulfilled Shah Jehan's vow.
社内に様々なテスト装置をそろえておりますので、事前の検証も可能です。
新製品の生産プロセスの構築もご相談ください。
プラントの計画時から、設計、調達、建設、試運転、更には完成後のメンテナンスに至るまでトータルに対応いたします。当社は機器製作工場を所有しておりますので、細やかな機器設計?製作が可能です。
-
FORE:In the street of native shops the possible purchaser is attacked by storm, every voice yelps out prices. The dealers scrambled into my carriage with a whole catalogue of bargains poured out in a mixed lingo, and with such overpowering insistence that I had to fly. An electric tram-car, provided with a loud bell that rings without ceasing, runs through the suburbs, a dirty swarming quarter[Pg 140] where the streets are alive with naked children, fowls and pigs wallowing in heaps of filth and the mud made by watering the road.工場建設、プラント新設の計画の立案には、大きな労力を要します。当社では、お客様の一助となるべく、官庁届け出の助成を行いながら、工場建設を進め、抱えておられる問題の解決に取り組んでおります。
-
FORE:主要機器等の仕様を決定し、プラントの基本フローや配置を決定します。
-
FORE:In the streets the people, all wrapped in long shawls of a neutral brown, were only distinguishable amid the all-pervading greyness by their white head-dress. Men and women alike wear the same costumea full robe of dirty woollen stuff with[Pg 258] long hanging sleeves, and under this they are perfectly naked. The rich put on several such garments one over another; the poor shiver under a cotton wrapper. And all, even the children, look as if they had the most extraordinary deformed angular stomachs, quite low downcharcoal warmers that they carry next their skin under their robe.設備の構成要素の詳細な仕様や配置を決定し、図面を作成します。
-
FORE:The Cingalese women, of languid gait, wear a long dark robe clinging about their legs and reaching to the ground. The poorer women have only a scanty saree to complete the costume; the more wealthy display stockings and boots; a white bodice cut low, with open sleeves and no basque leaves a roll of skin visible between the skirt and the bodice. The men wear a long loin-cloth of English trouser-stuff, a white jacket buttoned over the bare skin, and a twist of back hair like a woman's, in which they stick a celluloid comb, coronet-fashionsuch a comb as is used in Europe[Pg 125] to keep the hair back from a child's forehead. And all the race are too slender, too pliant, their eyes too long and slightly darkened with kohl; the boys especially have an unpleasant, ambiguous look.詳細設計に基づきポンプや部品類の購入品の調達先を選定し、発注します。
プラントを構成する主要な機器は特注製作が多く、材料発注、製作、各種検査、運搬まで工程、納期を管理します。 -
FORE:安全を第一に、管理技術者が責任を持って施工、工程、品質の管理を行いながら協力会社と連携し進めていきます。
土木?建築、機器据付、配管、電気?計装、断熱などの工事があります。 -
FORE:A tame white antelope was wandering about the garden of the old rajahs' palace, under a shower of gardenia-like flowers that hung by a stem[Pg 88] scarcely thicker than a thread. The whole of one avenue was strewn with this snow, on which the graceful little beast, with its large sad eyes, was feeding. Further on, under some other trees with red blossoms, stands a little mausoleum built by the prince over Jacky, his dog, "who was faithful and good."The coachman we engaged at the station was a giant, with an olive skin and a huge, pale pink turban. He was clad in stuffs so thin that on his box, against the light, we could see the shape of his body through the thickness of five or six tunics that he wore one over another.プラント完成後、性能が出るか試運転を行って確認、調整を行います。
きめ細やかな運転指導により実運転へのスムースな移行を促します。完成図書と共にお引渡しとなります。
運転?保守フェーズ
-
FORE:プラント、機器の安全と安定稼働のために、定期的なメンテナンスをお薦めいたします。
-
FORE:生産量を減らすことなく、生産能力を増強するなど、お客様のご要望にお応えできるソリューションをご提案いたします。
お客様のプロセスノウハウと当社の固有技術の融合によって最適化、効率化、さらには環境に優しい設備を実現をいたします。海外現地法人(タイ、ベトナム)におきましても同等のエンジニアリングが提供できるように、本社の技術者と連携し管理いたしております。

※これ以外にも様々な単位操作装置、単体機器製作ができます。
| 業種?分野 | プラント?設備名称 | 構成プロセス | 付帯設備?工事施工 |
|---|---|---|---|
| ファインケミカル | IT関連化学品プラント | 反応プロセス ろ過分離プロセス 乾燥プロセス |
クリーンルーム、充填、タンクヤード、 ユーティリティ、消火?防火設備、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 食品工業 | 澱粉工場 | 反応プロセス 分離プロセス 精製プロセス 脱水?乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 消火?防火設備、土木?建築、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 化学工業 | 合成樹脂工場 > | 反応プロセス 蒸留プロセス 濾過分離プロセス 乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 供給設備、充填、自動倉庫、 焼却設備、出荷設備 |
| 食品工業 | 糖化工場 > (異性化糖類製造設備) |
液化?糖化プロセス 濃縮プロセス 濾過?精製プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 環境?リサイクル | 溶剤回収プラント | 濃縮?調整プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、計量設備、 ユーティリティ、消火?防火設備、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵?出荷設備 |
| 無機化学工業 | 触媒製造プラント (自動車用) |
調合プロセス コーティングプロセス 焼成プロセス |
ロボット搬送システム、 原料調整?供給装置 |
| 無機化学工業 | 二次電池用原料 精製プラント |
調整プロセス 反応プロセス 分離?濃縮プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、空調設備、集塵?局所排気、 計器?計装工事、 電気工事、貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 新エネルギー | バイオエタノール 大型実証モデルプラント > |
蒸留プロセス 脱水プロセス |
計器?計装工事、電気工事 |
| 無機化学工業 | 水素回収設備 | 水素回収プロセス | タンクヤード、冷却システム、 計器?計装工事 |